翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2012/01/28 17:44:57
英語
Hey sorry about that. I had thought I had put he dot head heads in your box. Ship them back and I will refund. Just let me know what the return shipping costs.
There is no difference between the ones with a paint break and without. If you want to keep the heads I can refund 200 each. The one that's dirty should clean up no problem.
日本語
それはご免なさい。あなたへの荷物の箱にはドットヘッドの方を入れたと思ったけど。送り返してくれれば返金します。返送に掛かる送料は幾らか、知らせて欲しい。
塗り分けされているのと、されていないのでは違いはありません。もしヘッドをそのまま手元に置きたいなら、それぞれ200ずつ返金できる。汚れは簡単に落とせます。