Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/01/28 17:44:57

ccrescent
ccrescent 53 海外オークションでの取引に関する英語専門です。eBayのサイトで使われる独...
英語

Hey sorry about that. I had thought I had put he dot head heads in your box. Ship them back and I will refund. Just let me know what the return shipping costs.

There is no difference between the ones with a paint break and without. If you want to keep the heads I can refund 200 each. The one that's dirty should clean up no problem.

日本語

それはご免なさい。あなたへの荷物の箱にはドットヘッドの方を入れたと思ったけど。送り返してくれれば返金します。返送に掛かる送料は幾らか、知らせて欲しい。

塗り分けされているのと、されていないのでは違いはありません。もしヘッドをそのまま手元に置きたいなら、それぞれ200ずつ返金できる。汚れは簡単に落とせます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません