翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2017/03/09 14:13:20

dooom18
dooom18 44
日本語

種類の多いカモミールですがこのカモミールジャーマンは「眠りのハーブ」と呼ばれ欧州では数百年前から不眠症の薬として飲まれてきました。甘く優しい香りは素晴らしい快適な眠りを誘ってくれることでしょう

花茶界のクィーンと呼ばれるジャスミン女性ホルモンを整える効果もあり中国では古くから不老長寿の妙薬として飲まれてきました香料を一切含まない天然の香りをお楽しみください。

古代ギリシャの時代から世界中で親しまれてきた代表的ハーブの一種、料理カクテルお菓子など幅広く使われている万能なスペアミント




英語

Chamomile with many kinds, but this chamomile German is called "sleeping herb" It has been drunk as insomnia medicine in Europe for hundreds of years. Sweet and gentle fragrance will invite a wonderful comfortable sleep

Jasmine called the Queen of the flower tea world There is also the effect of arranging female hormones, so please enjoy the natural fragrance that does not contain any fragrance that has been drunk in China for a long time as an antioxidant longevity old.

A versatile spearmint which is widely used such as a representative herb that has been popular all over the world since ancient Greek times, cooking cocktail candy

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません