翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/26 04:22:56

ccrescent
ccrescent 50 海外オークションでの取引に関する英語専門です。eBayのサイトで使われる独...
日本語

何度もメールを送っておりますが、全く返信がありません。
商品が届く見込みもないので注文をキャンセルします。

残念なことに、既にクレジットカードから代金が引き落とされていますので、返金処理もお願いします。

万が一、連絡いただけない場合はクレジットカード会社に御社を詐欺として報告させていただきます。

英語

I have been writing to you but there is no reply.
I would cancel my order because it is unlikely to be delivered.
The payment has been already charged to my credit card so I would like the refund processed.

If I do not hear from you soon, I will report this matter as a fraud to my card company and file a claim for chargeback .

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません