翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/07 19:53:23

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

2 当幼児園は次の各号のいずれかに該当する場合、書面にて保護者に通知することにより、事前の催告又は通知を要することなく、この契約を解除することができます。
(ア)保護者が本契約第8条に定める料金の支払いにおいて、所定の期日を過ぎても支払いがない場合
(イ)保護者等関係者が、園規則など園の運営ルールを守らない場合
(ウ)保護者等関係者が園の運営を著しく阻害する場合

英語

2. If covered under any of the followings, the kindergarten may cancel this contract without prior notification by notifying the parent in writing.

(a) In case where the parent does not pay after the designated day in the payment of the fee designated in Article 8 hereof;
(b) In case where those involved including the parent do not observe the rule of management of the kindergarten such as regulation of the kindergarten;
(c) In case where those involved including the parent prevent management of the kindergarten remarkably.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません