翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/04 09:55:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ご注文ありがとうございます。

あなたが注文してくれた商品のカラーの在庫が不足しています。

よろしければ、違う色のもので補って納品させて頂いてもいいですか?

カラーは白やピンクなどがあります。色違いだけで、注文通り●個発送致します。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for you order.
We do not have enough stock of the product color you have ordered us.
If you please, could you order other color?
We have white and pink colors. We will ship ●pieces with only color difference.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません