Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文ありがとうございます。 あなたが注文してくれた商品のカラーの在庫が不足しています。 よろしければ、違う色のもので補って納品させて頂いてもいいです...

翻訳依頼文
ご注文ありがとうございます。

あなたが注文してくれた商品のカラーの在庫が不足しています。

よろしければ、違う色のもので補って納品させて頂いてもいいですか?

カラーは白やピンクなどがあります。色違いだけで、注文通り●個発送致します。

よろしくお願いします。
kimie さんによる翻訳
Thank you for your order.
Right now we are out of stock for the color you've ordered.
If it is OK, may we ship other color item?
We have White, Pink etc. We can ship the same exact number of ● items just with different color.
Thank you for your consideration.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する