翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/12 03:07:31

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

できるだけ早くこの問題の状況を確認して、分かり次第連絡を下さい。
私は支払い日から40日も経過しているのに商品を受け取っておらません。本日私はクレジットカードVISAのカスタマーサービスに今回の件を報告します。これはバイヤーとしての責任なのでご了承下さい。

英語

Kindly please check the status of this issue and let me have your comment as soon as possible.

I do not receive the item until now, though 40 days have already passed from the payment. I will report this case to the Customer Service Center of VISA credit card today. I appreciate your understanding because this is my obligation as a Buyer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません