翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/28 15:15:09
日本語
でも、あなたの身体が一番大切です。完成は急ぎませので、無理しないでくださいね。なぜなら、これからもお人形作りを続けて欲しいと願っています。次は、やはりボニーも。。と願っています。マネーオーダーでのお支払いが必要な場合は、いつでも遠慮なく言ってください。では、今回は、$200を私からあなたのPaypalアドレスにお支払いします!
英語
However, your health is most important. I am not in a hurry to be completed. Please do not overwork. Because I want you to make dolls continuously. Next, of course Bonny, too. So I wish. When you need to be payed by money order, please do not hesitate to say so. Now, this time I will pay $200 through PayPal to your account.