翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/28 15:14:39

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

でも、あなたの身体が一番大切です。完成は急ぎませので、無理しないでくださいね。なぜなら、これからもお人形作りを続けて欲しいと願っています。次は、やはりボニーも。。と願っています。マネーオーダーでのお支払いが必要な場合は、いつでも遠慮なく言ってください。では、今回は、$200を私からあなたのPaypalアドレスにお支払いします!

英語

What I worry about the most is your health. I'm not in hurry for the completion so please don't work too much. To tell the reason why, I'm hoping that you will continue to make dolls in the future. I'm dreaming about having Bonnie, too after all. If you want me to pay by money order, please don't hesitate and let me know. For this time, I will Pay the $200 to your PayPal address.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません