翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/28 10:13:01

fujitake1202
fujitake1202 50 中学生に英語を教える傍ら翻訳の仕事をしております。
日本語

私はいつも通りオーダーのリクエストしていたつもりでしたが、ご迷惑をおかけして大変申し訳ございません。
次回より秩序ある正しくオーダーでをしたいので、正しいオーダー方法をお知らせ下さい。
また、2月初旬に送っていただいた送り上のコピーをお知らせいただけますか?
こちらでも調べてみます。

英語

I thought I placed the order as usual. I'm truly sorry for the inconvenience. Would you let me know how I make orders properly because I would like to do it in a right way for the next time?

Would you also send me a copy of the invoice that you sent in the beginning of Feb. I will check it from my end, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません