Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/27 21:23:10

fuka
fuka 50 母語:日本語、 学習言語:英語 50代 女性 英語講師 
日本語

私たちはメーカーに電話をしました。
レンズの内部にdustを持っていても、レンズは通常通りに働きます。
レンズの内部に大きなカビがある場合はレンズの画質に影響があります。

この商品は日本の保証を持っていますが、ロシアで無料でdustをとることができません。

もしあなたが返品を希望する場合、私達に知らせてください。

英語

We made a call to the maker.
The lens operate normally even if there is dust inside, but mold can have a bad effect to the lens.

This article has a guarantee of Japan , but you can't take the dust out for free in Russia.
Please let me know if you'd like to return it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません