翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/12 05:01:58
[削除済みユーザ]
50
日本語
連絡ありがとう
私はあなたから直接購入するのは始めてなので、
まずは下記商品を購入します。
お手数ですが請求書をつくり直してもらえませんか?
また、日本まで直送して欲しいですが可能ですか?
概算で構わないので今回の商品の輸送費を教えてもらえませんか?
支払いはPAYPALを通して購入できると私は嬉しいです。
必要であれば銀行送金にも対応します。
ありがとう
英語
Thank you for your contact
Since this is the first time, I would like to purchase the following item.
Could you recreate the quote accordingly?
Also, is it possible to request direct shipping to Japan?
I'd like a rough estimate of the S&H for this item.
I prefer payment via PAYPAL if possible, but wil do a wire transfer if not.
Thank you!