翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/07 22:02:34

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは、私はスタートアップウィークエンド京都で優勝したチームです。「Coworkify」はコワーキングスペース利用者のためのジョブマーケットを提供し、小さな仕事を売り買いできるWebサービスを作ります。利用する人をどこかのコワーキングスペースに所属することを条件にすることで、利用者同士の信頼性を高めます。利用者はプロフィール欄によく使うコワーキングスペースを登録するカテゴリーがあります。そこにあなたのコワーキングスペースを登録してもよろしいですか?

英語

Hello, we are the team who won the first prize in Startup Weekend Kyoto. "Coworkify" provides for a job market for working space users and make Web Services where they can buy and sell small works to each other. Reliance between the users will be assured by the system where all the users should belong to a coworking space. In the profile, users should select a category of coworking space which they use more frequently. Can we register your coworking space there?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません