翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/23 20:29:28

kazama
kazama 52
日本語

お電話いただいたとのことで、出ることができなくてすみません。
+81906039644が私の番号です。またこちらから電話をかけさせていただきます。
(しかし、私はあまり英語は得意ではないです。ほとんど話せません)
私達も、 long termのパートナーシップを希望しています。

私はEを日本で販売しており、日本で成功を収めています。
(その代わり、S社と御社の売上を奪ってしまっているのですが・・・)
御社の製品Aは日本で成功させる自信があります。
販売条件や価格など、お伺いできれば幸いです

英語

I heard that I got a phone call from you, and am sorry for not answering.
+81906039644 is my phone number. I will call you back, again.
(But, I am not really good at English. I can barely speak English.)
We also would like to have a long term partner ship.

I sell E in Japan, and have achieved success.
(Alternatively, I deprive company S and you of the sales though...)
I am confident to achieve success with the product A of yours in Japan.
I would appreciate it if you would let me know the condition of sale, the price, and such.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません