翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/23 20:15:55
お電話いただいたとのことで、出ることができなくてすみません。
+81906039644が私の番号です。またこちらから電話をかけさせていただきます。
(しかし、私はあまり英語は得意ではないです。ほとんど話せません)
私達も、 long termのパートナーシップを希望しています。
私はEを日本で販売しており、日本で成功を収めています。
(その代わり、S社と御社の売上を奪ってしまっているのですが・・・)
御社の製品Aは日本で成功させる自信があります。
販売条件や価格など、お伺いできれば幸いです
I am sorry that I could not catch your call.
+81906039644 is my phone number.
I will call you again later.
(But I am not so good at English. I can speak English very little.)
We have also request for our long term partnership.
I get success in Japan by selling product E in Japan.
( But it means that I take some of sales percentage from company S and your company...)
I have confidence to lead success your product A in Japan.
I am happy if you tell me sales condition or price so on.