Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/05 11:55:23

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

(鉄道模型 車両のスペックです)

The frames for the locomotive and the tender are constructed of die-cast metal; the body for the tender is also constructed of die-cast metal. The smoke box door can be opened. This locomotive is an Era IV version. The motor and gear drive are in the tender. The motor has a flywheel. 4 axles powered.

日本語

機関車のフレームと炭水車はダイキャスト金属で作られています;炭水車のボディもダイキャスト金属でできています。スモークボックスドアは開閉できます。機関車は第IVバージョンです。モーターとギアドライブは炭水車にあります。モーターにはフライホイールがあります。4軸駆動式。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません