Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/02/22 22:27:46

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

送料の見積もりをありがとう
ではMr.〇〇のフロリダ倉庫宛てに送ってください
確認ですが、支払総額は商品代金が$〇、送料$〇で、合計$〇で間違いないですか?
お支払い方法ですが、PAYPALは可能ですか?難しい場合は銀行振込みいたします。
振込みが完了しましたら、改めてメールでお知らせします。

英語

Thank you for the estimation of the shipping.
Well, please send it to the direction of the storehouse in Florida of Mr. XX
Just to confirm, the total to pay is, product's price X$, shipping X$, the total would be X$, there isn't a mistake, right?
Regarding the method of payment, is PayPal possible? If it is too difficult I will make the payment with bank transfer.
When the bank payment is finished I will contact you again by mail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません