Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/03/13 20:27:18

tyro
tyro 50
英語

the supply of game for London is going steadiky...

日本語

ロンドン向けの猟獣の供給は着実に上昇し……

steadikyはsteadilyのタイポでしょう。余談ですが、この一節はシャーロック・ホームズの『グロリア・スコット号事件』というお話の中の一節になります。この文章自体は暗号でして無意味です。本当の意味は、"game is..."というふうになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません