翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/22 11:18:17

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

UNITED ARROWSがミラノショールームのアポイントを希望しています。
3/3(金)9:00~or15:00~が希望です。
シューズが中心なると思いますが今後のオーダーにつなげる為全体的に商品を見て欲しいです。
日本のMDは帰国予定ですので、どなたかアテンドしていただけると助かります。

英語

UNITED ARROWS requests for the appointment of Milano showroom.
Their request is from 9:00 or 15:00 on March 3 (Fri).
I think we will focus on the shoes, and would like you to check the products totally for making orders in the future.
MD of Japan is going to go back to Japan, so it would be helpful that someone will take care of us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません