Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/21 22:31:02

cerise
cerise 50 フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。 日本(東京)とフラ...
日本語

こんにちは、
お返事ありがとうございます。
2番目のロットの商品の重さは何キログラムくらいありますか?
また、75ユーロで落札した商品の送料はいくらになりますか?
他の商品と同梱していただくことは可能ですか?
どうぞよろしくお願いします。

フランス語

Bonjour,
Je vous remercie de votre réponse.

Combien de kilogrammes pèse le deuxième lot environ?
Et aussi je voudrais savoir les frais de port de la marchandise que j'ai achetée aux enchères à 75€.
Es-ce qu'il y a possibilité que vous m'envoyez tous ensemble?

En attendant votre réponse, je vous remercie par avance.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません