Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/21 21:20:01

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

この包丁は日本の職人が一つ一つ手作りで作っている銘品です。プロの料理人も愛用するほど、使い勝手が本当に良く、一生どころか次の世代でも使えます。
この包丁はステンレス素材のため錆びにくく、また、鎚目がありますので、切った食材が包丁に張り付きません。
木の柄は持った感触が柔らかく、手に馴染みやすいです。
大切な方へのプレゼントにも、とても人気の包丁セットです。
2個以上、まとめてご注文して頂いた方には割引いたします。

英語

This kitchen knife is a fine article which made individually by Japanese artisan. It is very useful that professional cooks regularly used, enough for lifetime or next generation.
This kitchen knife made from stainless steel and hardly rusts and it won't stick food because it have hammered pattern.
Wood handle is soft touch when you hold, and it fits good for hand.
It is popular kitchen knives set that for important person, too.
If you ordered more than two sets, we will discount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 包丁の説明文です。