Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/02/18 15:32:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

まだ「fiptool」に関しては日本で一度も販売したことがないのでテスト販売をしないと日本でどのくらい売れるかわかりません。最初は20個購入したいと思いますがよろしいでしょうか。

英語

I have not sold "fiptool" in Japan yet, and so I am not sure how many of them will sell unless I sell for a test. I would like to purchase 20 pieces at first.
Would it be all right with you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません