翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/17 18:06:28

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

Tokyoが貴方の好きなcityだと聞いて私は嬉しいです!
非常に魅力的な卸売価格を提示に感謝します。
(ですが)ひとつお願いがあります。最初はテスト販売の為、12個で卸売りして頂くことはできませんか?
難しいお願いとは思いますが協力して下さると、とても助かります。

英語

I am so glad to hear that Tokyo is your favorite city.
Thank you for presenting an extremely attractive wholesale price.
(But) we have one request. The first sale will be a test sale so would you be able to sell us 12 pieces as wholesale?
I know it's a difficult request but if you will help us out it will save us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先から24個が最少ロットの取引数だと言われています。そこを12個で取引して下さるよう丁寧にお願いしたいです。