Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(繁体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/03 02:45:23

akichan
akichan 50
中国語(繁体字)

【1】
目前正企劃將高橋みなみ(高橋南)來台時所畫下的素描商品化 您喜歡這樣的T恤嗎? 請大家給我們意見。 謝謝

【2】
AKB48 台灣專門店 & Café 主辦 「AKB48 樂曲 古典音樂會」The Final Classic Concert相關更改事項
當天演奏會原本以現場直播方式於Facebook上播出, 但由於現場的環境狀況而無法現場直播, 改以先錄影後上傳至Youtube上的方式。 造成不便, 敬請見諒!!

日本語

【1】

ただいま、高橋みなみさんが來台した時に描いたスケッチを商品化されることを企画しております。こんなTシャツが好きですか?皆様のご意見を募集しております。ありがとうございます。

【2】

AKB48台湾専門店とCafé主催の「AKB48楽曲 古典コンサート」The Final Classic Concertの変更について

当日の演奏会は本来フェイスブックにて生放送しようとしてたけれど、現場の状況で生放送を行うことはできませんでした。録画して、youtubeにアップロードしましたと変更しました。皆様にご不便をお掛けしましたことをお詫びを申し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません