翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/02/16 23:41:06

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

price listを送ってくれてありがとう。
私はキャンプに行く時に〇〇を携帯しますが、非常に軽くタフなボディなので愛用しています。
私の販売地域は日本の沖縄です。顧客はアウトドアショップやマリンスポーツショップが主です。
私はフロリダに倉庫を借りているので、米国でも荷物を受理できますが、日本への直送は可能ですか?


英語

Thank you for the price list.
When I went to the camp I carried the 〇〇 but it has such a light and tough body so it's my favorite.
My area of selling is Okinawa. The customers look mainly for outdoor shops and marine sports shops.
I have rented a storehouse in Florida so I can accept luggage to America but is it possible to send it directly to Japan?.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません