Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/16 20:42:43

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

御社のOutdoorの商品に興味を持っております。
これから日本はあったかくなってきますので春夏秋の3シーズン向けの寝袋に興味があります。
今年の秋以降は冬向けの暖かい寝袋を日本で販売できればと思っております。
御社の質が非常に高く、日本人の好みにマッチすると思っております。

英語

We have an interest in your Outdoor products.
It is getting warm in Japan from now on, so we are interested in your three season sleeping bag for spring, summer and autumn.
After this autumn, we would like to sell a warm sleeping bag suitable for winter.
As the quality of your products is extremely high, I believe the products well match the taste of Japanese.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません