翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/30 22:42:39

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは
私は日本の業者です。
これらのzゲージの車両(★★★商品番号★★★)は組み立ててある、完成品ですか?
zゲージのクレーン車両(完成品)はありますか?
それと、欲しいものが見つかったら、
200個~300個納品できますか?

返信ください。

英語

Hello,
I am a dealer in Japan.
Are these vehicles of z gauge (model number ***) the finished products, which are completely built?
Do you have crane vehicles of z gauge (finished products)?
If I decide which one to buy, can you deliver 200 to 300 unis to me?
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません