Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/15 00:00:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

朝から子供が高熱を出しておりましたので念のため、小児科に連れてきております。
診察が直ぐに終わると思いきや、検査にもう少し時間がかかりそうです。
本日は子供の病院が終わり次第の出社になりますことお許しください。
ご迷惑おかけいたします。

英語

As my child had a high fever since this morning, I have brought him to the pediatrics just to make sure.
I expected the examination will be done soon, but it seems that it would take a little more for the inspection.
Please allow me to be in the office as soon as my child's examination is over.
I am sorry for causing you an inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外の同僚への連絡事項です。