翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2017/02/14 13:44:17

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

・印刷ミス
・沢山の皺
・首の商品タグがない
・不要なタグが付いている
・ファスナーが壊れている
・縫製が悪い

中国語(簡体字)

・ 印刷错误
・ 有许多褶皱
・ 没有脖颈的商品标签
・ 带有没有必要的标签
・ 拉链是坏的
・ 缝制粗糙

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 仕入れたシャツの問題点を挙げています。