Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/13 21:28:09

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

この注文は以下の商品に変更を依頼したいです。

Brandの在庫状況が確認できる以下のvendor公式サイトではInventoryが3 Availableと記載されてます。

ですが、この販売ページでは在庫切れ表示となっていて注文できません。

そちらの方で注文商品の変更手続きを行って欲しい。可能ですか?
一度キャンセルして再注文という形でもOKです。
その場合は6' x 9' サイズがカートに入るように下さい。

以下商品のShips Withinが"3-4 Months"と表示されてます。



英語

I would like to ask you to change this order to the following.

It is described in the vender's official site ,where it is possible to verify the stock status of the brand, that the available inventory is 3.

However, it is impossible to order in this sales page because the indication is "out of stock".

I would like you to do the revision process of the item in your side. Is it possible?
It is also acceptable to cancel it and reorder it.
In that case please arrange that 6'x 9' can enter the cart.

It is indicated that Ships are within 3-4 Months for the following items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カートとは、ショッピングサイトのショップカートの事です。 よろしくお願いします。