翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/13 12:52:16

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

友人は今、Koryが作ってくれているKeiに、女の子のお印がついたtummy plateが欲しいと言っている。今あるお腹プレートも、もちろん欲しい。追加料金をお支払いしますので、もう一つKeikoに合うサイズのtummy plate(Girl)を購入し、同じ肌の色でペイント後、Keiko人形と2個のお腹プレートと一緒に、日本まで発送してくれるのは可能でしょうか?もし、OKなら、金額をお知らせください。すぐにお支払いいたします!いつもあなたの丁寧なご対応に感謝申し上げます。

英語

My friend said that he/she wants a tummy plate with a girl 's mark for Kei that Kory is making. Of course, I want the belly plate that is on now. By paying the extra charge, can I purchase another tummy plate (Girl) that fits to Keiko? After painting with the same skin color, is that possible to ask you to send it to Japan as the Keiko doll and 2 tummy plates as one package? If that's OK, please let us know the price. I will pay that immediately! I always appreciate your help. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません