翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2017/02/10 11:18:32

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

私は貴方を信じていましたし、これからも信じたいです。
その為には貴方が何処で商品を仕入れているか、本物である証明をしなければいけません。
Aについては証明出来ますか?
<バッグ>
本物に付属している商品タグがない。
着用感が本物と全く異なる。
品番が正規品のものではない。
「made in korea」のタグは本物には絶対にない。
<服>
商品タグが本物ではない
縫製が雑
プリントが粗い

このことを私が確認しています。
また、商品ブランドの社員が確認しています。
この商品について本物と証明出来ますか。

中国語(簡体字)

我以前一直信任你,今后也想相信下去。
因此你必须证明在哪里进的商品,并证明是真货。
关于A,你能证明吗?
<包>
没有附属于真货的商品标签。
使用感觉和真货完全不一样。
货号非正规商品。
真货上绝对没有"made in korea"的标签。
<衣服>
商品标签不是真货
缝制粗糙
印刷粗糙

我正在确认此事。
另外,商品品牌的公司职员正在确认。
你能证明这个商品是真货吗?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「A」は商品名