Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/20 19:54:32

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

i shiped by usps please conmfirm the adress i sent you in last messge and revise your feedback and i will ship it today




I have sent you another dryer, the shiping information will be avialble shortly
this is the second dryer i am sending you this is why i sent this one by regsiterd mail
Thank you

日本語

UPSで発送しました、私が前回のメッセージであなたに送ったアドレスをご確認の上、フィードバックを見直してください。本日発送します。
私はあなたに別のドライヤーも発送しました。発送情報はまもなく入手可能になります。
これはあなたへ発送する2台目のドライヤーです。1台を書留便で送ったのはこのためです。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません