Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/30 00:50:08

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

明日はいいことありますよ
約束ですよ
頼りになりますね
精いっぱい頑張ったよ
応援しています
本当のあなたのがんばりをみたいな
あきらめないで
何を言ってるんですかそんなに弱気になって。あなたらしくないですね。
私がいつも応援してるからね
もう一回やってみてください、絶対できるはずですよ
このアプリには日本各地の方言の応援の声がたくさん収録されています。
方言は正確に訳すことが難しいため標準語をニュアンスがあうように約しています。
たくさんの応援メッセージをお楽しみください。

英語

Something good will happen tomorrow.
You promised me.
I knew I could count on you.
You did all your best.
I always support you.
I'd love to see you really trying your best.
Don't give up.
What are you saying, you lost heart? It's not like you.
Please remind that I'll always on your side.
Try it once again, you can surely do it!
This app contains many cheering voices in dialects throughout Japan.
Dialects are difficult to be translated into foreign languages. So they are translated in standard languages, expressing things through nuance.
Enjoy many messages of support!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません