翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/30 00:38:20

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

私はいつも一緒にいます
私は応援しています
失敗してもいいじゃないですか
失敗なんか気にしないで
弱虫でもいいじゃないですか
焦らなくてもいいんですよ
笑われてもいいじゃない
笑顔が素敵ですね
人のまねをしなくてもいいです
人は人、あなたはあなた
人気者ですね
絶対に秘密ですよ
絶対大丈夫ですよ
大好きです
逃げるが勝ちです
馬鹿にされてもいいじゃないですか
悲しまないで
本当にすごいですね
本当にそれでいいのですか?
本当に面白い人ですね
無理をしないでもいいんですよ

英語

I will always be with you.
I'm on your side.
What's wrong with making a mistake?
Don't mind to make a mistake.
Don't mind to be wimpish.
You don't have to be in a hurry.
Don't mind if someone laughs at you.
Your smile is beautiful.
You don't have to follow anyone else.
Live and let live!
Everyone loves you.
Please strictly keep it as a secret.
I know you surely do well.
I love you very much.
The race is not to the swift.
Don't mind if someone fools you.
Don't feel sad.
That's really great!
Are you sure with it?
You are really interesting.
You don' have to overwork yourself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません