翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/02/04 12:39:44

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

お見積もり頂き、ありがとうございました。

提案なのですが、直接払いをするので8%割引頂けませんか?

私がpaypalで直接お払いした場合、御社にはalibabaの15%の仲介手数料を払わなくていい分金銭的メリットは大きいと思いますが
実は私には何もメリットがありません。

この商品の関税とVATを詳細に調査した結果、$10000のINVOICEでも税率はわずか0.34%でした。
つまり実質無税です。

そのため、直接支払うことでINVOICEの金額を少額にするプランは意味がありません。


英語

Thank you for your quotation.

This is my idea but can you discount 8% as I will make a direct payment?

If I pay directly through paypal, you don't have to pay 15% of agent fee to alibaba and it gives you advantage but nothing for me.

After checking thoroughly the tariff for this product and VAT, rate is only 0.34% even $10000 invoice.
Which means nearly no tax.
So it is no use paying directly to make the price on invoice smaller.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません