Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2017/02/03 23:48:21

miura_86
miura_86 50 I am a specialist translator for the ...
ドイツ語

Hallo mlr würde es reichen wenn ich nur einen Teil des Preises wieder bekomme, da die andere Figur ja ganz ist.
Vielen Dank!

日本語

こんにちは、
他のフィギウアが故障していないので返金の一部(故障している商品の値段)だけをもらったら結構です。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2個の商品を注文したお客様が「一個壊れてたよ」とメールして来られました。「返金かもう一度送るかどちら?」と聞いた所これが帰ってきました。google翻訳では意味が取れません。