Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/07 12:26:30

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

This instrument is currently out of stock until January 2012.
I had occasion to collimation one of these recently. The secondary holder is bad.
I would not recommend the scope unless the spider and secondary holder are replaced with some
other brand, like AstroSystems or a home-made system.

日本語

この機器は今在庫切れで、2012年1月まで入ってきません。

私は、このあいだ、この機器の1つを視準する機会がありましたが、セカンダリーホルダーがよくないです。

スパイダーとセカンダリーホルダーが他のブランド、例えばAstroSystemsやホームメードのシステムなどに取り替えられない限り、このスコープはお勧めしません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません