翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/28 21:33:59

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

注文した部品が届き、修理をしたが、改善されないです。
2番シリンダーからピックアップするステータスコイルに電気が来ていないようである。
想定される必要部品を全て送ってください。
料金は負担するので、エクスプレスで送ってほしい。
また、ケーブルの青2本とグレーの問題ではないかと思う。

英語

The ordered part arrived and I have it repaired, but it does not improve.
Electricity does not seem to come to the status coil that picks up from the second cylinder.
Please send me all the assumedly necessary parts.
Because I bear the cost, I want you to send them by express.
And, I suspect that the problem are in the two blue and the gray cables.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません