翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/27 19:32:50
この度は不快な思いをさせてごめんなさい。
リターンリクエストは受け付けています。
このセット商品はご覧の通り私だけが販売しています。
既に数千個以上販売し、商品レビューも高いです。
しかし2件だけ贋物ではないか?というネガティブフィードバックを頂きました。
その内の1つが貴方からです。
贋物とは何をご覧になってそう思われましたか?教えて頂けると今後の参考になります。
日本で仕入れているので、贋物を用意するほうが難しいです。
下記のURLの商品と実物は違うのでしょうか?宜しくお願いいたします。
I am sorry for making you worried.
I will accept a return request if you want.
As you can see, this set product is what I only am selling.
More than thousands products were already sold, and the product reviews are also high.
But I have received just two negative reviews as "I wonder if it is a fake."
One of them is from you.
What made you think so? If you tell me the reason, it will be helpful for me for the future.
For I stock them in Japan, it is rather difficult to get fakes.
Are the product of URL below and the one I send not the same?
Thank you.