翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/12/03 11:16:56

kyokoquest
kyokoquest 54 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
英語

We were closed on weekends (you ordered it on a Sunday), and we were closed the 21-25 for the Thanksgiving Holiday. The 31-2 we took the week to get caugh up on orders and we moved locations to another state. I am apologize Goethe delay of shipment and I would like to offer you 10% off on your next purchase by entering the promotion code "@@@@@@" at checkout. Again, I apologize for the delay. We are a small company and we are doing our best!

日本語

当社は週末はお休みをいただいています(あなたの注文は土曜日でした)ですので、21日から25日はサンクスギビングデイでお休みでした。
31日から2日でその週の注文に対応して他の州へ移動しました。
ゲーテの集荷が遅れて申し訳ありません。次回ご購入いただく際にチェックアウトにてプロモーションコード"@@@@@@" を入力頂ければ、10パーセントの割引をさせていただきます。
発送が遅れて申し訳ございませんでした。当社は小さな会社ですが、ベストを尽くして対応します!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません