Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/01/23 22:46:43

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

お返事ありがとうございます。
では2月15日16時にAのロビーでお待ちしています。
お会いできるのをとても楽しみにしています。

また、先日添付させていただいた資料はご覧いただけたと思いますが、あなたのご要望に応えられた内容でしたでしょうか。
できる限り面会時間を有効に使いたいので良くも悪くもご意見をいただきたいと思います。
ご返事お待ちしています。

英語

Thank you for your response.
I will be waiting in lobby A on February 15th at 16:00.
I look forward to this meeting.

Also, I think I saw the attached data that I received the other day but does the content of it respond to your desires?.
I want to use the office hours as effective as possible so whether is a bad or good I think I want your opinion.
I will be waiting for your answer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Aはホテル名です