翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/23 06:57:39

bluejeans71
bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
日本語

お返事ありがとうございます。
では15日はAのBで16:00に会うのはいかがですか?
ディナー会場は決めておきますね。
また教えてください。

英語

Thank you for your reply.
Then what do you say about seeing me at 4:00 PM at Hotel B in A on the 15th?
I will arrange the venue for the dinner.
Please get in touch with me again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Aは地名、Bはホテルです。