翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/20 15:19:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私の管理不足により、外箱に数カ所破れがある事がわかりましたが、商品には問題ありません。

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

英語

As I have not controlled well, I found that several parts are torn at outside of the box.
But there is no problem at the item.

I apologize to have caused you an inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません