Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2017/01/18 14:57:17

light15
light15 53 初めまして Light15と申します。 幼少期から海外に住み、英語力...
日本語

こんにちは。
はじめまして。私は日本に住んでいます。
●●といいます。

私は日本でブランド品の販売をしています。
あなたのインスタグラムを拝見しました。
ブランド店で写真を撮っておられて、大変羨ましく思います。

ぜひお持ちのブランド品の写真を売ってもらえませんか?
●●の写真などが欲しいです。
そちらの写真を使って、日本で商品を販売したいと思います。

1枚 JPY100(約96RUB)で売ってもらえませんか?
ご連絡頂けると嬉しいです。

ありがとうございます。

英語

Hello. Nice to meet you.
My name is ___ and I live in Japan.

I sell designer good in Japan.
I have seen your Instagram, and saw that you take amazing photos in designer goods shops.

I would love to buy some of the your photos of the designer goods you have,
I would like the photos of___.
I am thinking of selling products in Japan using your photos.

Would you be happy to sell photos for JPY100 (approximately 96RUB) per photo?
I look forward to hearing from you.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません