Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/01/17 09:21:14

tomo314159
tomo314159 50 科学技術系の英日翻訳に特に力を入れております。 (外資系電子機器の会社に...
日本語

キリスト教の教義を論じつつ、自分がキリスト教に回心するに至った過程についても述べている。
自分の人生がどれだけ罪深いものだったか、また自分が罪からどうやって救われたかを“告白”する。

罪を犯す理由は私の自由意志にある

罪の判断基準は神の意志である

人間の本性は善である。

英語

I am telling how I have arrived at the spiritual rebirth for Christianity while doing the doctrine of it.
I confess how guilty my life was and how I am saved from my guilt.

The reason of guilt is in my voluntary.

The criterion of guilt is equal to the will of the gods.

The original nature of human beings is virtue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません