翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/01/17 07:48:59

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

本来は、本社の秘書課にすべてのNYC会議の出張者の情報が集まってくる筈なのですが、現在は未だに以下の2名の渡航予定者の情報しか集まってきていないようで、情報のアップデートを私も現在待っている状態です。
Kさんと、Mさんの、NYCへの渡航は決定しておりますので、現在土曜日の会食への参加の有無の確認しております。
今夜また日本の秘書課とはなしますでの、最新の情報を今夜の間にあなたにお送りしますね。

英語

Originally, information of all attendees at a NYC conference is supposed to be collected by our Secretary Division, but as of now, the division seems to have only the following two people scheduled to attend. I also await the information update.
Mr. K and Mr. M are set to attend the conference, so I am checking with them if they will attend a business table on Saturday.
I will contact people of the Secretary Division tonight again, and I will let you know the latest information tonight.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外支社への連絡事項です。