Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/17 10:59:23

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

■簡単な仕様
facebookアプリケーション
・既存のクエスチョンアプリの様にページ管理者が問題を投稿できるアプリ
・問題と同時に画像が投稿できる
・その画像ををウォールから確認できる
•ユーザーはウォール上ではなくタブ上で問題に回答
・•設問数は2-5問の間で管理者が設定可能(無理なら4択)

英語

■ Brief description of the spec
facebook application
- an application with which the page administrator can post questions, like existing question applications.
- The administrator can post an image at the same time when he/she post a question.
- The image can be confirmed on the wall.
- Users can answer the questions on the tab, not on the wall
- The administrator can set questions ranging from 2 to 5 questions (otherwise, he/she can set a question with 4 choices of answers).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません