翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/01/13 18:07:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

分かりました。
郵便局に確認いたします。
通常、調査依頼は時間がかかり、1,2ヶ月待たなければならないことも
多いです。この度はご迷惑をおかけいたします。
何か分かり次第ご連絡いたします。
宜しくお願いいたします。

英語

I understand.
I will ask the post office about it.
Usually it takes time and You may have to wait for a few month. I'm sorry for the inconvenience caused you.
I will let you know as soon as I know anything about it.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません