翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/01/13 01:50:40

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

中国に行く船舶は導入済み装置のソフトウェア・アップデートが必要で、中国に行かない船舶はそのアップデートは必要ないという理解で合っていますか?
アップデート作業の費用はどれくらいですか?(Working hoursはどれくらいですか?)
船主からXX機関に対してどのような手続きが必要ですか?

英語

The ship that goes to China need to have the software update already installed, do you agree with the software update not being necessary if the ship is not going to China?
How much is the cost for the update work? (How much will be the working hours?)
What procedures are necessary for the XX mechanism from the shipowner?.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません